תפריט נגישות

גבולות השפה הם גבולות עולמי: על שפה ותרגום בחדר הטיפול

  • 16/8/24

  • ד"ר זהורית אסולין | ד"ר עמית פכלר | ד"ר אפי זיו | אילנה בן חיים | סנדרה הלוי | ספיר קינן

  • גבולות השפה הם גבולות עולמי: על שפה ותרגום בחדר הטיפול
    כתב עת מקצועי לפסיכותרפיה - גיליון 32/24
  • בפסיכותרפיה, הלא היא ריפוי בדיבור, השפה הינה כלי עבודה מרכזי לו ניתן להקשיב בכדי להבין את שנאמר בין השורות וכן את אשר לא נאמר, ובאמצעותו ניתן לתרגם תכנים נפשיים לא מודעים בתקווה להרחיב את עולמו הפנימי של המטופל.

    נראה כי במצבי קצה טראומטיים כמו אלה הפוקדים אותנו בעת הזו, אשר פעמים רבות מותירים את חותמם על השפה בצורות של קטיעה והיעדר, קשה שלא לשוב ולהרהר במקומה של השפה בקליניקה בהקשרים שונים, כנותנת פשר ומקדמת אינטגרציה נפשית.

    בגיליון הנוכחי תמצאו מאמרים והרצאות אשר מזמינים אותנו לשוטט במחוזות של שפה, סמיוטיקה, תרגום והקשבה פסיכואנליטית בחדר הטיפול.



  • נפתח עם פרק לקריאה מאת ד"ר זהורית אסולין, "תרגום – הצעות יישומיות" מתוך ספרה "תרגום בטיפול פסיכואנליטי: נתיבים אל העצמי". בפרק זה, מסבירה ד"ר אסולין כיצד הסמיוטיקה מהווה תשתית עשירה להבנת תהליכי הסמלה ושיבושים בסימון אשר עלולים למצוא ביטוי בפתולוגיות נפשיות. בתוך כך, היא עוסקת בפערים בהבנה ובכשלי תרגום אפשריים בקשר הטיפולי ומציעה דרכים להתגבר עליהם.


  • נמשיך עם הרצאתו של ד"ר עמית פכלר – "הכבשה והתיבה: הקשבה אנליטית לנושאים הקשורים להתמודדות עם הפרעות נפשיות" אשר ניתנה ביום העיון "היחסים בין מערכת בריאות הנפש לבין נפגעי נפש: אבחון, כלכלה וטיפול" מטעם הסתדרות הפסיכולוגים בישראל. תוך שימוש בדיאלוג מתוך הספר "הנסיך הקטן", דן ד"ר פכלר באפשרות להקשיב לדברי המטופל באופן מופשט יותר, בתרגום הדברים מהטקסט לסאב-טקסט ובקשיי התקשורת אשר עלולים לעלות בתרגומים אלה.

  •  

  • נעבור להרצאתה של ד"ר אפי זיו – "פסיכואנליזה כתיאוריה של שיבוש" אשר ניתנה במסגרת יום העיון "הפרעת שפה בספרות ובפסיכותרפיה" מטעם התוכנית לפסיכותרפיה והחוג לספרות של אוניברסיטת ת"א. בהרצאתה, ביקשה ד"ר זיו להציע כי שיבושים, הן ברמה הקלינית והן ברמה השפתית, אינם גורם מפריע כי אם גורם אינהרנטי ומהותי בטיפול. בתוך כך, התייחסה לחשיבות ההקשבה לשפה המכילה שיבושים וקטיעות בטיפול בטראומה.

  •  

  • נסיים עם סקירה מאת ספיר קינן של ערב העיון – "הישבו שניים יחדיו בלתי אם נועדו? אינטימיות, מגדר ומיניות בשיח הטיפולי" מטעם הפורום הישראלי לפסיכואנליזה ולפסיכותרפיה התייחסותית ובהנחייתו של אודי חן. הדוברות בכנס, אילנה בן חיים וסנדרה הלוי, דנו באופן בו המיניות הלא מודעת של המטופל והמטפל מתבטאת במפגש האנליטי ובשפה הטיפולית, תוך התייחסות למורכבות פעולת התרגום של חומרים נפשיים והשפעתה על הלא-מודע.